Ga terug   Computer Idee Forum > [Off Topic] > Internet cafe

Antwoord
 
Discussietools Weergave
Oud 22 March 2011, 23:29   #1
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard Vertaling naar Tibetaans

Voor mijn dochter ben ik op zoek naar iemand die een korte Nederlandse zin voor ons kan vertalen naar het Tibetaans. De bedoeling is dit als tatoeage te gaan gebruiken.
Kan iemand hier ons misschien helpen?
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 05:30   #2
anoniem22217
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Ik denk dat je dochter hier wel kan vinden wat zij zoekt, houd er wel rekening mee dat sommige NL woorden niet bestaan in een andere taal (zoals transistor) en er ook woorden kunnen zijn die niet geschreven mogen worden en daarom ook niet bestaan bijvoorbeeld (hond).

http://www.tibetaansetaal.nl/

http://www.xs4all.nl/~wjsn/tibetan.htm

http://www.stichtingkhorlo.nl/bestuur.html
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 15:54   #3
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Dank je, ik zal er eens naar kijken.
Maar ik hoopte eigenlijk dat iemand hier dat zou kunnen of iemand kent die dat kan doen.
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 17:38   #4
anoniem22217
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Edmoor Bekijk bericht
Dank je, ik zal er eens naar kijken.
Maar ik hoopte eigenlijk dat iemand hier dat zou kunnen of iemand kent die dat kan doen.
Dan zou je de te vertalen zin hier moeten plaatsen!
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 18:08   #5
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Ik ben bang dat het dan vertalingen worden via de daarvoor reeds aanwezige websites. Het is belangrijk dat spelling en grammatica juist zijn omdat het voor een tatoeage is. Ik zoek dus iemand met echt verstand van zaken op dat gebied. Via die websites kom ik zelf ook wel tot een resultaat maar kan niet beoordelen of het dan correct is.
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 18:50   #6
anoniem22217
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Edmoor Bekijk bericht
Ik ben bang dat het dan vertalingen worden via de daarvoor reeds aanwezige websites. Het is belangrijk dat spelling en grammatica juist zijn omdat het voor een tatoeage is. Ik zoek dus iemand met echt verstand van zaken op dat gebied. Via die websites kom ik zelf ook wel tot een resultaat maar kan niet beoordelen of het dan correct is.
OK! Je weet al een heleboel, maar er zijn meer wegen die naar Tibet leiden dan de Chinese, het internet is groot en er gaan jaarlijks veel mensen de berg op en die hebben allemaal sherpa's nodig.
  Met citaat antwoorden
Oud 23 March 2011, 21:32   #7
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Via een link van stroke33 ben ik terecht gekomen bij een vertaalbureau hier in Nederland die o.a. teksten naar het Tibetaans vertaald die voor een tatoeage gaan worden gebruikt.
Dank je stroke33
  Met citaat antwoorden
Oud 11 April 2011, 17:57   #8
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Iemand die mij Viagra aanbiedt kent mij duidelijk niet goed genoeg.


P.S.
Modje is ingelicht.
  Met citaat antwoorden
Oud 11 April 2011, 18:12   #9
anoniem13802
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Edmoor Bekijk bericht
Iemand die mij Viagra aanbiedt kent mij duidelijk niet goed genoeg.
Je bent een Meisje .
  Met citaat antwoorden
Oud 11 April 2011, 18:14   #10
anoniem13291
Guest
 
Berichten: n/a
Standaard

Hahahaha!!!!!
  Met citaat antwoorden
Antwoord

Discussietools
Weergave

Regels voor berichten
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:55.


Powered by vBulletin Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.